walk around是指:走圈.强调的是步行这个方式.go around是强调这个过程,强调这个过程的结果是行动了一圈
Total eclipse of the heart 听听是不是这首.
turn around有回转的意思,推测一下也可能是顾客那边的习惯说法,应该是生产周期,就是说1000的订单,要生产多久,多久能发货.如果我是你,会以这个猜想去问下客户.by"turn around" do you mean the lead time, if yes, it's.days. 你这么说,如果猜错的话客户肯定会告诉你,如果猜对的话,就更好了
虽然我很聪明,但这么说真的难到我了
四处溜达 闲逛 moveing 移动 around 周围 在周围移动 顾名思义 瞎晃悠
turn aroun (使)转身;(使)好转;改变意见;使变得完全不同 双语例句 全部 转身 好转 1 Bud turned the truck around, and started back for Dalton Pond 巴德把卡车掉头,开始返回多尔顿池. 2 Turning the company around won't be easy 盘活
turn 是环游得意思
drive around 词意:1. 开车四处转2.兜风 短语1.drive sth around 驾驶某物到处跑2.Drive people around 顺路搭客3.Drive you around the corner 带你转过拐角 例句2. I drive around a lot, looking for pictures. 我经常开车到处转悠,寻找拍摄对象.
boss around 意思:颐指气使; 读音:[英][bs raund][美][bs rand] 相关短语:boss me around 随意使唤我 boss sb around 指挥某人 boss people around 把人指挥来指挥去 boss someone around 指使某人 相关解释:颐指气使,指不说话,只用面部表情来示意.形容有权势者指挥别人的傲慢神气.
失去的终会回来. 天啊,为什么我修改一次自己的回答,就从第一位回答者变成了第二位?????俺原本明明是一楼的啊!!!! 楼下那位朋友leosongyou的“千金散尽还复来”在一部分特定场合下确实是很棒的翻搿? 但是窃以为在很多场