lstd.net
当前位置:首页 >> Bring ABout >>

Bring ABout

bring about 英[bri baut] 美[br bat] 使(船)掉转船头;造成,引起[导致](某事);创造;实现 [例句]Again , cheaper communications helped to bring about change.然而低廉的通信成本再一次给行业带来了变革.

bring about的意思是:造成;带来;引起;导致;产生 双语例句: 1.The final warm Feng Shui color, yellow, symbolizes life; it also bring aboutvitality and a great deal of creativity. 最后热烈风水颜色,黄色,象征着生命;它也带来了大量的生命

bring 和bring about ,都可取“导致,引起”之意,但从英文解释可知bring=to cause sth, 而bring about= to make sth happen .从此看来用bring要好些,不过具体情况要联系上下文.

bring to 是人恢复知觉,想起bring about 是使发生,致使这句话意思是:这则报道让我想起了这学期初期的事情

简单来讲,①:give rise to :cause to happen exit ,occur 发生的意思…… 举例:the new law gave rise to many complaints 新法法规引起很多人的不满 ②:bring about 是make something to happen,导致的意思 the changes to the law was brought about because so many complaints.法规之所以修改是因为人的抱怨太多 不同:前者重原因,后者侧重结果

cause与bring about的区别:意思不同、用法不同、侧重点不同 一、意思不同1.cause意思:引起;使发生2.bring about意思:带来;引起 二、用法不同1.cause用法:接抽象名词、代词作简单宾语; 也可接双宾语,其间接宾语可转化为介词to的

在字面上bring about约等于cause,有主动的意思,而come about约等于happen\occur,有被动的意思.从以下的例句可见一斑:有关bring about:the goal of retting is to bring about decomposition of the pectin.浸渍的目的就是在于使果胶质分解.

bring about 后应该加动词的ing形式因为about是介词,介词后面加名词,动名词即v-ing.

最简单的判断, about是介词,后面加名词,动名词形式,所以应该是:bring about doing sth 类似的用法还有 lead to doing sth 这两个都有导致的意思.举例:Changing stresses bring about more cracking and rock deformation.不断变化的应力导致更多的断裂和岩石变形.

bring about v. 使发生, 致使 bring on: vt. 引起(使成长,发展,前进,提出) bring on是指事情已经告于段落又再次被引起,而bring about则指事情被从头引起

相关文档
网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.lstd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com